(function (Translator) {
// fr
Translator.add("%title% - New window", "%title% - Nouvelle fen\u00eatre", "messages", "fr");
Translator.add("--- Select a data ---", "--- S\u00e9lectionnez une donn\u00e9e ---", "messages", "fr");
Translator.add("--- Select a datagroup ---", "--- S\u00e9lectionnez un groupe de donn\u00e9es ---", "messages", "fr");
Translator.add("abs", "valeurAbsolue", "messages", "fr");
Translator.add("Access denied!", "Acc\u00e8s refus\u00e9!", "messages", "fr");
Translator.add("Accessible and customizable datepicker", "S\u00e9lecteur de date conforme RGAA", "messages", "fr");
Translator.add("Accessible and customizable listbox", "Bo\u00eete \u00e0 liste conforme RGAA", "messages", "fr");
Translator.add("A closing parenthesis can not begin an expression", "Une parenth\u00e8se fermante ne peut pas commencer une expression", "messages", "fr");
Translator.add("acos", "arcCosinus", "messages", "fr");
Translator.add("acosh", "arcCosinusHyperbolique", "messages", "fr");
Translator.add("action", "action", "messages", "fr");
Translator.add("actionbutton", "bouton d'action", "messages", "fr");
Translator.add("Action Button", "Bouton d'action", "messages", "fr");
Translator.add("Action button label", "Libell\u00e9 du bouton", "messages", "fr");
Translator.add("Action button name without spaces or special characters", "Nom du bouton sans espaces ni caract\u00e8res sp\u00e9ciaux ou accentu\u00e9s", "messages", "fr");
Translator.add("Actions Buttons", "Boutons d'action", "messages", "fr");
Translator.add("Add", "Ajouter", "messages", "fr");
Translator.add("Add Action", "Ajouter une action", "messages", "fr");
Translator.add("Add action button", "Ajouter un bouton d'action", "messages", "fr");
Translator.add("Add a sub-folder or a file into \u00ab%folder%\u00bb", "Ajouter un sous-dossier ou un fichier dans \u00ab%folder%\u00bb", "messages", "fr");
Translator.add("Add blockinfo", "Ajouter un bloc d'info", "messages", "fr");
Translator.add("Add chapter", "Ajouter un chapitre", "messages", "fr");
Translator.add("Add choice", "Ajouter un choix", "messages", "fr");
Translator.add("Add column", "Ajouter une colonne", "messages", "fr");
Translator.add("Add Condition", "Ajouter une condition", "messages", "fr");
Translator.add("Add data", "Ajouter une donn\u00e9e", "messages", "fr");
Translator.add("Add datagroup", "Ajouter un groupe de donn\u00e9es", "messages", "fr");
Translator.add("Add field", "Ajouter un champ", "messages", "fr");
Translator.add("Add fieldrow", "Ajouter une rang\u00e9e", "messages", "fr");
Translator.add("Add fieldset", "Ajouter un groupe de champs", "messages", "fr");
Translator.add("Add footnote", "Ajouter une note de bas de page", "messages", "fr");
Translator.add("Add footnotes", "Ajouter des notes de bas de page", "messages", "fr");
Translator.add("addMonths", "ajoutMois", "messages", "fr");
Translator.add("Add panel", "Ajouter un panneau", "messages", "fr");
Translator.add("Add parameter", "Ajouter un param\u00e8tre", "messages", "fr");
Translator.add("Add record", "Ajouter un enregistrement", "messages", "fr");
Translator.add("Add section", "Ajouter une section", "messages", "fr");
Translator.add("Add source", "Ajouter une source de donn\u00e9es", "messages", "fr");
Translator.add("Add Sub-Condition", "Imbriquer une sous-condition", "messages", "fr");
Translator.add("Add table", "Ajouter une table", "messages", "fr");
Translator.add("Add user", "Ajouter un utilisateur", "messages", "fr");
Translator.add("A deployment is in progress", "Un d\u00e9ploiement est en cours", "messages", "fr");
Translator.add("Advanced", "Avanc\u00e9e", "messages", "fr");
Translator.add("after action buttons", "apr\u00e8s les boutons d'action", "messages", "fr");
Translator.add("after currency", "apr\u00e8s le montant", "messages", "fr");
Translator.add("alias", "alias", "messages", "fr");
Translator.add("All", "toutes", "messages", "fr");
Translator.add("All of the following", "Toutes les conditions suivantes : ", "messages", "fr");
Translator.add("All of the following conditions are met", "toutes les conditions suivantes sont satisfaites", "messages", "fr");
Translator.add("Allow collapse\/expand ?", "Permettre Plier \/ D\u00e9plier ?", "messages", "fr");
Translator.add("All results", "tous", "messages", "fr");
Translator.add("all versions of this simulator", "toutes les versions de ce simulateur", "messages", "fr");
Translator.add("A logical operator can not begin an expression", "Un op\u00e9rateur logique ne peut pas commencer une expression", "messages", "fr");
Translator.add("amount", "montant", "messages", "fr");
Translator.add("amount in %symbol%", "montant en %symbol%", "messages", "fr");
Translator.add("and", "et", "messages", "fr");
Translator.add("An update is in progress,", "Vous avez commenc\u00e9 une mise \u00e0 jour,", "messages", "fr");
Translator.add("Any", "au moins une", "messages", "fr");
Translator.add("Any of the following", "L'une des conditions suivantes : ", "messages", "fr");
Translator.add("Any of the following conditions is met", "au moins une des conditions suivantes est satisfaite", "messages", "fr");
Translator.add("April", "Avril", "messages", "fr");
Translator.add("Are you sure you want to delete all versions of the simulator %simulator%?", "\u00cates-vous s\u00fbr de vouloir supprimer toutes les versions du simulateur %simulator% ?", "messages", "fr");
Translator.add("Are you sure you want to delete the action button : %label%", "Voulez-vous vraiment supprimer le bouton d'action : %label%", "messages", "fr");
Translator.add("Are you sure you want to delete the blockinfo : %label%", "Voulez-vous vraiment supprimer le bloc d'infos : %label%", "messages", "fr");
Translator.add("Are you sure you want to delete the chapter : %label%", "Voulez-vous vraiment supprimer le chapitre : %label%", "messages", "fr");
Translator.add("Are you sure you want to delete the column : %label%", "Voulez-vous vraiment supprimer la colonne : %label%", "messages", "fr");
Translator.add("Are you sure you want to delete the data : %label% ?", "\u00cates-vous s\u00fbr de vouloir supprimer la donn\u00e9e : %label% ?", "messages", "fr");
Translator.add("Are you sure you want to delete the data group : %label% ?", "\u00cates-vous s\u00fbr de vouloir supprimer le groupe de donn\u00e9es : %label% ?", "messages", "fr");
Translator.add("Are you sure you want to delete the field : %label%", "Voulez-vous vraiment supprimer le champ : %label%", "messages", "fr");
Translator.add("Are you sure you want to delete the fieldrow : %label%", "Voulez-vous vraiment supprimer la rang\u00e9e : %label%", "messages", "fr");
Translator.add("Are you sure you want to delete the fieldset : %legend%", "Voulez-vous vraiment supprimer le groupe de champs : %legend%", "messages", "fr");
Translator.add("Are you sure you want to delete the footnote : %id%", "Voulez-vous vraiment supprimer la note de base de page : %id%", "messages", "fr");
Translator.add("Are you sure you want to delete the footnotes of step : %label%", "Voulez-vous vraiment supprimer les notes de bas de page de l'\u00e9tape : %label%", "messages", "fr");
Translator.add("Are you sure you want to delete the panel : %label%", "Voulez-vous vraiment supprimer le panneau : %label%", "messages", "fr");
Translator.add("Are you sure you want to delete the profile : %label%", "Voulez-vous vraiment supprimer le profil : %label%", "messages", "fr");
Translator.add("Are you sure you want to delete the profile data : %id%", "Voulez-vous vraiment supprimer la donn\u00e9e %id% du profil", "messages", "fr");
Translator.add("Are you sure you want to delete the rule : %label% ?", "\u00cates-vous s\u00fbr de vouloir supprimer la r\u00e8gle : %label% ?", "messages", "fr");
Translator.add("Are you sure you want to delete the section : %label%", "Voulez-vous vraiment supprimer la section : %label%", "messages", "fr");
Translator.add("Are you sure you want to delete the step : %label%", "Voulez-vous vraiment supprimer l'\u00e9tape : %label%", "messages", "fr");
Translator.add("Are you sure you want to delete the working version of the simulator %simulator%?", "\u00cates-vous s\u00fbr de vouloir supprimer la version de travail du simulateur %simulator% ?", "messages", "fr");
Translator.add("Are you sure you want to delete this source", "\u00cates-vous certain de vouloir supprimer cette source", "messages", "fr");
Translator.add("Are you sure you want to deploy the simulator %simulator% on the front servers?", "\u00cates-vous s\u00fbr de vouloir d\u00e9ployer le simulateur %simulator% sur les serveurs frontaux ?", "messages", "fr");
Translator.add("Are you sure you want to drop the datasource %datasource% ?", "\u00cates-vous s\u00fbr de vouloir supprimer la source de donn\u00e9es %datasource% ?", "messages", "fr");
Translator.add("Are you sure you want to drop the table %table% ?", "\u00cates-vous s\u00fbr de vouloir supprimer la table %table% ?", "messages", "fr");
Translator.add("Are you sure you want to drop the view %view% ?", "\u00cates-vous s\u00fbr de vouloir supprimer la vue %view% ?", "messages", "fr");
Translator.add("Are you sure you want to drop this element ?", "\u00cates-vous certain de vouloir supprimer cet \u00e9l\u00e9ment", "messages", "fr");
Translator.add("Are you sure you want to edit the datasource %datasource% ?", "\u00cates-vous s\u00fbr de vouloir modifier la source de donn\u00e9es %datasource% ?", "messages", "fr");
Translator.add("Are you sure you want to edit the structure of the table %table% ?", "\u00cates-vous s\u00fbr de vouloir modifier la structure de la table %table% ?", "messages", "fr");
Translator.add("Are you sure you want to import data into the table %table% ?", "\u00cates-vous s\u00fbr de vouloir importer des donn\u00e9es dans la table %table% ?", "messages", "fr");
Translator.add("array", "liste", "messages", "fr");
Translator.add("asin", "arcSinus", "messages", "fr");
Translator.add("asinh", "arcSinusHyperbolique", "messages", "fr");
Translator.add("Assets", "Ressources multim\u00e9dia", "messages", "fr");
Translator.add("Associative array", "Paires cl\u00e9\/valeur", "messages", "fr");
Translator.add("atan", "arcTangente", "messages", "fr");
Translator.add("atan2", "arcTangeante2", "messages", "fr");
Translator.add("atanh", "arcTangeanteHyperbolique", "messages", "fr");
Translator.add("August", "Ao\u00fbt", "messages", "fr");
Translator.add("Back to Top", "Retour en haut de page", "messages", "fr");
Translator.add("before action buttons", "avant les boutons d'action", "messages", "fr");
Translator.add("before currency", "avant le montant", "messages", "fr");
Translator.add("BlockInfo", "Bloc d'infos", "messages", "fr");
Translator.add("blockinfo", "bloc d'infos", "messages", "fr");
Translator.add("Blockinfo #%id% : %label%", "Bloc d'infos #%id% : %label%", "messages", "fr");
Translator.add("Blockinfo %id% (nolabel)", "Bloc d'infos %id% (pas de libell\u00e9)", "messages", "fr");
Translator.add("BlockInfo label", "Etiquette du bloc d'infos", "messages", "fr");
Translator.add("BlockInfo name", "Nom du bloc d'infos", "messages", "fr");
Translator.add("boolean", "bool\u00e9en", "messages", "fr");
Translator.add("Business rules", "R\u00e8gles m\u00e9tier", "messages", "fr");
Translator.add("Button class", "Classe CSS du bouton", "messages", "fr");
Translator.add("Button label", "Libell\u00e9 du bouton", "messages", "fr");
Translator.add("Button name", "Nom du bouton", "messages", "fr");
Translator.add("Button uri", "URI du bouton", "messages", "fr");
Translator.add("cache directory", "r\u00e9pertoire du cache", "messages", "fr");
Translator.add("cache directory : %cachedir%", "r\u00e9pertoire du cache : %cachedir%", "messages", "fr");
Translator.add("Caches management", "Gestion des caches", "messages", "fr");
Translator.add("Can't add the column '%column%' into table '%table%' : %error%", "Impossible d'ajouter le champ '%column%' dans la table '%table%' : %error%", "messages", "fr");
Translator.add("Can't alter 'NOT NULL' property of column %column% of table %table% : %error%", "Impossible de modifier la propri\u00e9t\u00e9 'NOT NULL' du champ %column% de la table %table% : %error%", "messages", "fr");
Translator.add("Can't create database %database% : %error%", "Impossible de se connecter \u00e0 la base de donn\u00e9es %database% : %error%", "messages", "fr");
Translator.add("Can't create table %table% : %error%", "Impossible de cr\u00e9er la table %table% : %error%", "messages", "fr");
Translator.add("Can't delete from %table% : %error%", "Impossible de supprimer des enregistrements de %table% : %error%", "messages", "fr");
Translator.add("Can't drop %table% : %error%", "Impossible de supprimer %table% : %error%", "messages", "fr");
Translator.add("Can't insert into %table% : %error%", "Impossible d'ins\u00e9rer dans %table% : %error%", "messages", "fr");
Translator.add("Can't insert into %table% of database %database% : %error%", "Impossible d'ins\u00e9rer dans %table% de la base de donn\u00e9es %database% : %error%", "messages", "fr");
Translator.add("Can't modify description of column %column% of table %table% : %error%", "Impossible de modifier la description du champ %column% de la table %table% : %error%", "messages", "fr");
Translator.add("Can't modify title of column %column% of table %table% : %error%", "Impossible de modifier le titre du champ %column% de la table %table% : %error%", "messages", "fr");
Translator.add("Can't modify type of column %column% of table %table% : %error%", "Impossible de modifier le type du champ %column% de la table %table% : %error%", "messages", "fr");
Translator.add("Can't rename column %column% of table %table% : %error%", "Impossible de renommer le champ %column% de la table %table% : %error%", "messages", "fr");
Translator.add("Can't rename table %table% : %error%", "Impossible de renommer la table %table% : %error%", "messages", "fr");
Translator.add("Can't update %table% : %error%", "Impossible de mettre \u00e0 jour %table% : %error%", "messages", "fr");
Translator.add("Cancel", "Annuler", "messages", "fr");
Translator.add("ceil", "arrondiParExces", "messages", "fr");
Translator.add("chapter", "chapitre", "messages", "fr");
Translator.add("Chapter", "Chapitre", "messages", "fr");
Translator.add("Chapter #%id% : %label%", "Chapitre #%id% : %label%", "messages", "fr");
Translator.add("Chapter %id% (nolabel)", "Chapitre %id% (pas de libell\u00e9)", "messages", "fr");
Translator.add("Chapter icon", "Ic\u00f4ne du chapitre", "messages", "fr");
Translator.add("Chapter label", "Etiquette du chapitre", "messages", "fr");
Translator.add("Chapter name", "Nom du chapitre", "messages", "fr");
Translator.add("Choice", "Choix", "messages", "fr");
Translator.add("choice", "choix", "messages", "fr");
Translator.add("Choice %id%", "Choix %id%", "messages", "fr");
Translator.add("Choice label", "Libell\u00e9 du choix", "messages", "fr");
Translator.add("Choices", "Liste de choix", "messages", "fr");
Translator.add("Choice value", "Valeur de choix", "messages", "fr");
Translator.add("Choose an Action...", "Choisissez une action ...", "messages", "fr");
Translator.add("Circular reference between data \u00ab%data%\u00bb and source \u00ab%source%\u00bb", "R\u00e9f\u00e9rence circulaire entre le donn\u00e9e \u00ab%data%\u00bb et la source \u00ab%source%\u00bb", "messages", "fr");
Translator.add("Circular reference between parameter %id% and data \u00ab%data%\u00bb", "R\u00e9f\u00e9rence circulaire entre le param\u00e8tre %id% et la donn\u00e9e \u00ab%data%\u00bb", "messages", "fr");
Translator.add("Class", "Classe", "messages", "fr");
Translator.add("Classic", "Classique", "messages", "fr");
Translator.add("Clear admin cache", "Vider le cache de l'environnement d'admin", "messages", "fr");
Translator.add("Clear dev cache", "Vider le cache de l'environnement de dev", "messages", "fr");
Translator.add("clearing %cache%", "nettoyage de %cache%", "messages", "fr");
Translator.add("clearing cache", "nettoyage du cache", "messages", "fr");
Translator.add("Clear production cache", "Vider le cache de l'environnement de prod", "messages", "fr");
Translator.add("Clear test cache", "Vider le cache de l'environnement de test", "messages", "fr");
Translator.add("Clear this field", "Effacer ce champ", "messages", "fr");
Translator.add("Click for geolocation", "Cliquez pour vous g\u00e9olocaliser", "messages", "fr");
Translator.add("Click the + button on the right to add a column", "Cliquez sur le bouton + \u00e0 droite pour ajouter une colonne", "messages", "fr");
Translator.add("Click the + button on the right to add a condition", "Cliquez sur le bouton + \u00e0 droite pour ajouter une condition", "messages", "fr");
Translator.add("Click the + button on the right to add a sort key", "Cliquez sur le bouton + \u00e0 droite pour ajouter une cl\u00e9 de tri", "messages", "fr");
Translator.add("click to change ...", "cliquez pour changer ...", "messages", "fr");
Translator.add("click to change the action", "cliquez pour choisir une autre action", "messages", "fr");
Translator.add("click to change the field ...", "cliquez pour choisir un autre champ", "messages", "fr");
Translator.add("click to change this operator ...", "cliquez pour choisir un autre op\u00e9rateur", "messages", "fr");
Translator.add("click to edit the column alias", "Cliquez pour modifier l'alias de la colonne", "messages", "fr");
Translator.add("click to edit the message", "cliquez pour modifier le message", "messages", "fr");
Translator.add("click to edit this locality", "Cliquez pour choisir une autre commune", "messages", "fr");
Translator.add("click to edit this value", "Cliquez pour modifier cette valeur", "messages", "fr");
Translator.add("click to enter a locality or a zipcode", "Cliquez pour saisir un nom de commune ou son code postal", "messages", "fr");
Translator.add("click to enter the column alias", "Cliquez pour entrer l'alias de la colonne", "messages", "fr");
Translator.add("click to enter the message", "cliquez pour saisir le message", "messages", "fr");
Translator.add("click to enter the sort order", "Cliquez pour entrer l'ordre de tri", "messages", "fr");
Translator.add("click to select ...", "cliquez pour s\u00e9lectionner ...", "messages", "fr");
Translator.add("Click to select the city", "Cliquez pour s\u00e9lectionner la commune", "messages", "fr");
Translator.add("click to select the operator", "Cliquez pour s\u00e9lectionner l'op\u00e9rateur", "messages", "fr");
Translator.add("Close", "Fermer", "messages", "fr");
Translator.add("Collapse all", "Tout replier", "messages", "fr");
Translator.add("Column", "Colonne", "messages", "fr");
Translator.add("column", "colonne", "messages", "fr");
Translator.add("Column #%id% : %label%", "Colonne #%id% : %label%", "messages", "fr");
Translator.add("Column %id% (nolabel)", "Colonne %id% (pas de libell\u00e9)", "messages", "fr");
Translator.add("Column label", "Libell\u00e9 de la colonne", "messages", "fr");
Translator.add("Column name", "Nom de la colonne", "messages", "fr");
Translator.add("Column names in first line ?", "Nom des colonnes en premi\u00e8re ligne ?", "messages", "fr");
Translator.add("Column name without spaces or special characters", "Nom de la colonne sans espaces ni caract\u00e8res sp\u00e9ciaux ou accentu\u00e9s", "messages", "fr");
Translator.add("Column value", "Colonne de requ\u00eate", "messages", "fr");
Translator.add("Comma", "Virgule", "messages", "fr");
Translator.add("Command completed successfully", "Commande termin\u00e9e avec succ\u00e8s", "messages", "fr");
Translator.add("Comma separated value (csv)", "Valeurs s\u00e9par\u00e9es par des virgules (csv)", "messages", "fr");
Translator.add("Complex", "Complexe", "messages", "fr");
Translator.add("Confirm", "Confirmer", "messages", "fr");
Translator.add("Confirm Database password", "Confirmez le mot de passe d'acc\u00e8s \u00e0 la base de donn\u00e9es", "messages", "fr");
Translator.add("Constant", "Constante", "messages", "fr");
Translator.add("Constant value of the parameter", "Valeur de la constante", "messages", "fr");
Translator.add("contains", "contient", "messages", "fr");
Translator.add("Content", "Contenu", "messages", "fr");
Translator.add("content", "contenu", "messages", "fr");
Translator.add("Content can not refer to the data itself", "Contenu ne peut pas se r\u00e9f\u00e9rer \u00e0 la donn\u00e9e elle-m\u00eame", "messages", "fr");
Translator.add("contributor", "contributeur", "messages", "fr");
Translator.add("Copy the file \u00ab %file% \u00bb with the command:", "Copie du fichier \u00ab %file% \u00bb avec la commande :", "messages", "fr");
Translator.add("corresponds to", "est \u00e9gale \u00e0", "messages", "fr");
Translator.add("cos", "cosinus", "messages", "fr");
Translator.add("cosh", "cosinus hyperbolique", "messages", "fr");
Translator.add("count", "nombre", "messages", "fr");
Translator.add("country", "pays", "messages", "fr");
Translator.add("Create", "Cr\u00e9er", "messages", "fr");
Translator.add("Create Data source", "Cr\u00e9er une source de donn\u00e9es", "messages", "fr");
Translator.add("Create Datasource", "Cr\u00e9er une source de donn\u00e9es", "messages", "fr");
Translator.add("Create simulator", "Cr\u00e9er un simulateur", "messages", "fr");
Translator.add("Create view", "Cr\u00e9er une vue", "messages", "fr");
Translator.add("Credentials expire at", "Droits expirent le", "messages", "fr");
Translator.add("Credentials expired", "Droits expir\u00e9s", "messages", "fr");
Translator.add("CSS Validation errors", "erreurs de validation CSS", "messages", "fr");
Translator.add("Currency symbol", "Symbole mon\u00e9taire", "messages", "fr");
Translator.add("Current step", "Etape courante", "messages", "fr");
Translator.add("d", "JJ", "messages", "fr");
Translator.add("d-m-y", "JJ-MM-AA", "messages", "fr");
Translator.add("d-m-Y", "JJ-MM-AAAA", "messages", "fr");
Translator.add("d\/m\/y", "JJ\/MM\/AA", "messages", "fr");
Translator.add("d\/m\/Y", "JJ\/MM\/AAAA", "messages", "fr");
Translator.add("Dashboard", "Tableau de bord", "messages", "fr");
Translator.add("data", "donn\u00e9e", "messages", "fr");
Translator.add("Data", "Donn\u00e9e", "messages", "fr");
Translator.add("Data %id%", "Donn\u00e9e %id%", "messages", "fr");
Translator.add("Database", "Base de donn\u00e9es", "messages", "fr");
Translator.add("Database host", "Serveur de base de donn\u00e9es", "messages", "fr");
Translator.add("Database label", "Libell\u00e9 de la base de donn\u00e9es", "messages", "fr");
Translator.add("Database name", "Nom de la base de donn\u00e9es", "messages", "fr");
Translator.add("Database password", "mot de passe de la base de donn\u00e9es", "messages", "fr");
Translator.add("Database port", "Port de la base de donn\u00e9es", "messages", "fr");
Translator.add("Database user", "Identifiant de connexion \u00e0 la base de donn\u00e9es", "messages", "fr");
Translator.add("Datagroup", "Groupe de donn\u00e9es", "messages", "fr");
Translator.add("datagroup", "groupe de donn\u00e9es", "messages", "fr");
Translator.add("Data label", "\u00c9tiquette de la donn\u00e9e", "messages", "fr");
Translator.add("Data memo ?", "M\u00e9mo de donn\u00e9es?", "messages", "fr");
Translator.add("Data name", "Nom de la donn\u00e9e", "messages", "fr");
Translator.add("Data name without spaces or special characters", "Nom de la donn\u00e9e sans espaces ni caract\u00e8res sp\u00e9ciaux ou accentu\u00e9s", "messages", "fr");
Translator.add("Datas", "Donn\u00e9es", "messages", "fr");
Translator.add("dataset", "ensemble des donn\u00e9es", "messages", "fr");
Translator.add("Dataset", "Ensemble des donn\u00e9es", "messages", "fr");
Translator.add("Data source", "Source de donn\u00e9es", "messages", "fr");
Translator.add("Datasource", "Source de donn\u00e9es", "messages", "fr");
Translator.add("Data sources", "Sources de donn\u00e9es", "messages", "fr");
Translator.add("Data sources management", "Gestion des sources de donn\u00e9es", "messages", "fr");
Translator.add("Data to continue this simulation are not accessible. Please try again later.", "Les donn\u00e9es permettant de continuer cette simulation ne sont plus accessibles. Veuillez recommencer ult\u00e9rieurement.", "messages", "fr");
Translator.add("date", "date", "messages", "fr");
Translator.add("Date format", "Format de date", "messages", "fr");
Translator.add("Date format of the parameter", "Format de date du param\u00e8tre", "messages", "fr");
Translator.add("Day", "Jour", "messages", "fr");
Translator.add("day", "jour", "messages", "fr");
Translator.add("December", "D\u00e9cembre", "messages", "fr");
Translator.add("Decimal point", "Point d\u00e9cimal", "messages", "fr");
Translator.add("default", "valeur par d\u00e9faut", "messages", "fr");
Translator.add("default value", "valeur par d\u00e9faut", "messages", "fr");
Translator.add("Default view", "Vue par d\u00e9faut", "messages", "fr");
Translator.add("Delete", "Supprimer", "messages", "fr");
Translator.add("Delete source", "Supprimer la source de donn\u00e9es", "messages", "fr");
Translator.add("Deleting action button", "Suppression bouton d'action", "messages", "fr");
Translator.add("Deleting blockinfo", "Suppression bloc d'infos", "messages", "fr");
Translator.add("Deleting chapter", "Suppression chapitre", "messages", "fr");
Translator.add("Deleting column", "Suppression colonne", "messages", "fr");
Translator.add("Deleting data", "Suppression donn\u00e9e", "messages", "fr");
Translator.add("Deleting datagroup", "Suppression du groupe de donn\u00e9es", "messages", "fr");
Translator.add("Deleting field", "Suppression champ", "messages", "fr");
Translator.add("Deleting fieldset", "Suppression groupe de champs", "messages", "fr");
Translator.add("Deleting footnote", "Suppression note de bas de page", "messages", "fr");
Translator.add("Deleting footnotes", "Suppression notes de bas de page", "messages", "fr");
Translator.add("Deleting panel", "Suppression panneau", "messages", "fr");
Translator.add("Deleting profile", "Suppression profil", "messages", "fr");
Translator.add("Deleting profile data", "Suppression donn\u00e9e profil", "messages", "fr");
Translator.add("Deleting rule", "Suppression de la r\u00e8gle", "messages", "fr");
Translator.add("Deleting section", "Suppression section", "messages", "fr");
Translator.add("Deleting source", "Suppression source", "messages", "fr");
Translator.add("Deleting step", "Suppression \u00e9tape", "messages", "fr");
Translator.add("Delimiter", "D\u00e9limiteur", "messages", "fr");
Translator.add("Department", "D\u00e9partement", "messages", "fr");
Translator.add("department", "d\u00e9partement", "messages", "fr");
Translator.add("Deployment of the \u00ab %simulator% \u00bb simulator", "D\u00e9ploiement du simulateur \u00ab %simulator% \u00bb", "messages", "fr");
Translator.add("Deployment on the server \u00ab %server% \u00bb", "D\u00e9ploiement sur le serveur \u00ab %server% \u00bb", "messages", "fr");
Translator.add("Deploy simulator", "D\u00e9ployer", "messages", "fr");
Translator.add("Description", "Description", "messages", "fr");
Translator.add("Disabled", "D\u00e9sactiv\u00e9", "messages", "fr");
Translator.add("disabled", "d\u00e9sactiv\u00e9", "messages", "fr");
Translator.add("Display", "Affichage", "messages", "fr");
Translator.add("Disposition", "Disposition", "messages", "fr");
Translator.add("does not corresponds to", "est diff\u00e9rente de", "messages", "fr");
Translator.add("done !", "termin\u00e9 !", "messages", "fr");
Translator.add("Downloadable PDF", "PDF t\u00e9l\u00e9chargeable", "messages", "fr");
Translator.add("Drop datasource", "Supprimer", "messages", "fr");
Translator.add("Drop table", "Supprimer table", "messages", "fr");
Translator.add("Drop view", "Supprimer vue", "messages", "fr");
Translator.add("Edit", "Modifier", "messages", "fr");
Translator.add("Edit datagroup", "Modifier groupe de donn\u00e9es", "messages", "fr");
Translator.add("Edit datasource", "Modifier", "messages", "fr");
Translator.add("Edit table structure", "Modifier la structure de la table", "messages", "fr");
Translator.add("Edit this file", "Mettre \u00e0 jour ce fichier", "messages", "fr");
Translator.add("else do ...", "sinon ...", "messages", "fr");
Translator.add("Email", "Email", "messages", "fr");
Translator.add("Emphasize the text label ?", "Mettre en \u00e9vidence l'\u00e9tiquette de champ ?", "messages", "fr");
Translator.add("enabled", "activ\u00e9", "messages", "fr");
Translator.add("Enabled", "Activ\u00e9", "messages", "fr");
Translator.add("Enter a delimiter", "Entrez un d\u00e9limiteur de champ", "messages", "fr");
Translator.add("Enter a locality or a zipcode", "Saisir un nom de commune ou son code postal", "messages", "fr");
Translator.add("Enter a return path", "Entrez le chemin d'acc\u00e8s aux donn\u00e9es recherch\u00e9es dans le jeu de donn\u00e9es retourn\u00e9es", "messages", "fr");
Translator.add("Enter a separator", "Entrez un s\u00e9parateur", "messages", "fr");
Translator.add("Enter a SQL request", "Entrez un requ\u00eate SQL", "messages", "fr");
Translator.add("Enter profile label", "Entrez un libell\u00e9 de profil", "messages", "fr");
Translator.add("Enter profile name", "Entrez un nom de profil", "messages", "fr");
Translator.add("Enter profiles title", "Entrez le titre des profils", "messages", "fr");
Translator.add("Enter the date as %dateformat%", "Saisir la date sous la forme %dateformat%", "messages", "fr");
Translator.add("Enter the date as %dateformat% or tab to activate the date selector to the right of this input field", "Saisir la date sous la forme %dateformat% ou tabuler pour activer le s\u00e9lecteur de date \u00e0 droite de ce champ de saisie", "messages", "fr");
Translator.add("Enter the view name without spaces or special characters", "Entrez le nom de la vue sans espaces ni caract\u00e8res sp\u00e9ciaux ou accentu\u00e9s", "messages", "fr");
Translator.add("Error", "Erreur", "messages", "fr");
Translator.add("Error : %cachedir% is not a directory", "Erreur: %cachedir% n'est pas un r\u00e9pertoire", "messages", "fr");
Translator.add("Error : %cachedir% is not a named cache", "Erreur: %cachedir% n'est pas un cache nomm\u00e9", "messages", "fr");
Translator.add("Error on date '%date%', expected format '%format%' : %error%", "Erreur sur la date '%date%', format attendu 'format%': %error%", "messages", "fr");
Translator.add("Error returned by the command:", "Erreur retourn\u00e9e par la commande :", "messages", "fr");
Translator.add("Exception occured", "Une exception s'est produite", "messages", "fr");
Translator.add("exp", "exponentielle", "messages", "fr");
Translator.add("Expand all", "Tout d\u00e9plier", "messages", "fr");
Translator.add("Expired", "Expir\u00e9", "messages", "fr");
Translator.add("Expires at", "Expire le", "messages", "fr");
Translator.add("Explanation", "Explication", "messages", "fr");
Translator.add("explanation", "explication", "messages", "fr");
Translator.add("Export", "Exporter", "messages", "fr");
Translator.add("Export datasource", "Exporter", "messages", "fr");
Translator.add("Export simulator", "Exporter", "messages", "fr");
Translator.add("External database", "Base de donn\u00e9es externe", "messages", "fr");
Translator.add("External page", "Page externe", "messages", "fr");
Translator.add("External webservice (Rest API)", "Web service externe (API Rest)", "messages", "fr");
Translator.add("false", "faux", "messages", "fr");
Translator.add("February", "F\u00e9vrier", "messages", "fr");
Translator.add("Field", "Champ", "messages", "fr");
Translator.add("field", "champ", "messages", "fr");
Translator.add("Field %id% (nolabel)", "Champ %id% (pas de libell\u00e9)", "messages", "fr");
Translator.add("Field data", "Donn\u00e9e du champ", "messages", "fr");
Translator.add("Field description", "Description du champ", "messages", "fr");
Translator.add("Field label", "\u00c9tiquette du champ", "messages", "fr");
Translator.add("Field prompt", "Invite du champ", "messages", "fr");
Translator.add("Fieldrow", "Rang\u00e9e", "messages", "fr");
Translator.add("fieldrow", "rang\u00e9e", "messages", "fr");
Translator.add("Fieldrow #%id% : %label%", "Rang\u00e9e #%id% : %label%", "messages", "fr");
Translator.add("Fieldrow %id% (nolabel)", "Rang\u00e9e %id% (pas de libell\u00e9)", "messages", "fr");
Translator.add("Fieldrow label", "Libell\u00e9 de la rang\u00e9e", "messages", "fr");
Translator.add("Fields", "Champs", "messages", "fr");
Translator.add("FieldSet", "Groupe de champs", "messages", "fr");
Translator.add("fieldset", "groupe de champs", "messages", "fr");
Translator.add("Fieldset %id% (nolegend)", "Groupe de champs %id% (pas de libell\u00e9)", "messages", "fr");
Translator.add("Fields marked with an %asterisk% are required.", "Les champs marqu\u00e9s d'un %asterisk% sont obligatoires.", "messages", "fr");
Translator.add("file", "fichier", "messages", "fr");
Translator.add("File", "Fichier", "messages", "fr");
Translator.add("File \u00ab%file%\u00bb", "Fichier \u00ab%file%\u00bb", "messages", "fr");
Translator.add("Filter", "Filtre", "messages", "fr");
Translator.add("Filtrate", "Filtrer", "messages", "fr");
Translator.add("first click \u00abCancel\u00bb or \u00abValidate\u00bb", "cliquez d'abord sur \u00abAnnuler\u00bb ou terminez votre saisie puis cliquez sur \u00abValider\u00bb", "messages", "fr");
Translator.add("firstDayOfMonth", "premierJourDuMois", "messages", "fr");
Translator.add("floor", "arrondiParDefaut", "messages", "fr");
Translator.add("footnote", "note de bas de page", "messages", "fr");
Translator.add("FootNote", "Note de bas de page", "messages", "fr");
Translator.add("FootNote #%id%", "Note de bas de page #%id%", "messages", "fr");
Translator.add("FootNotes", "Notes de bas de page", "messages", "fr");
Translator.add("for", "pour", "messages", "fr");
Translator.add("For", "Vers", "messages", "fr");
Translator.add("Forgot password?", "Mot de passe oubli\u00e9 ?", "messages", "fr");
Translator.add("Format", "Format", "messages", "fr");
Translator.add("format: %format%", "format: %format%", "messages", "fr");
Translator.add("From", "\u00e0 partir de", "messages", "fr");
Translator.add("from start", "du d\u00e9but", "messages", "fr");
Translator.add("fullmonth", "moisComplet", "messages", "fr");
Translator.add("G6K: Administration guide", "G6K: Guide d'administration", "messages", "fr");
Translator.add("G6K Admin", "Administration G6K", "messages", "fr");
Translator.add("G6K is a calculation simulator engine", "G6K est un moteur de simulation de calcul", "messages", "fr");
Translator.add("Geolocation", "G\u00e9olocalisation", "messages", "fr");
Translator.add("Geolocation in progress", "G\u00e9olocalisation en cours", "messages", "fr");
Translator.add("Grid", "Grille", "messages", "fr");
Translator.add("Group", "Groupe", "messages", "fr");
Translator.add("Group label", "\u00c9tiquette du groupe de donn\u00e9es", "messages", "fr");
Translator.add("Group Label", "Libell\u00e9 du groupe", "messages", "fr");
Translator.add("Group Name", "Nom du groupe", "messages", "fr");
Translator.add("Group name without spaces or special characters", "Nom du groupe de donn\u00e9es sans espaces ni caract\u00e8res sp\u00e9ciaux ou accentu\u00e9s", "messages", "fr");
Translator.add("Help", "Aide", "messages", "fr");
Translator.add("hide", "cacher", "messages", "fr");
Translator.add("Hide", "Cacher", "messages", "fr");
Translator.add("Home", "Accueil", "messages", "fr");
Translator.add("HTTP header", "En-t\u00eate HTTP", "messages", "fr");
Translator.add("Icon", "Ic\u00f4ne", "messages", "fr");
Translator.add("Import", "Importer", "messages", "fr");
Translator.add("Import data", "Importer donn\u00e9es", "messages", "fr");
Translator.add("Import Datasource", "Importer source de donn\u00e9es", "messages", "fr");
Translator.add("Import datasource from JSON data", "Importer source de donn\u00e9es \u00e0 partir de donn\u00e9es JSON", "messages", "fr");
Translator.add("Import simulator", "Importer un simulateur", "messages", "fr");
Translator.add("Import to table from a delimited text file", "Importer des donn\u00e9es dans la table depuis un fichier texte d\u00e9limit\u00e9", "messages", "fr");
Translator.add("Import view", "Importer une vue", "messages", "fr");
Translator.add("in", "dans", "messages", "fr");
Translator.add("in ascending order", "en ordre croissant", "messages", "fr");
Translator.add("in blockinfo \u00ab%blockinfo%\u00bb", "dans le bloc d'info \u00ab%blockinfo%\u00bb", "messages", "fr");
Translator.add("Incorrect action button name", "Le nom du bouton d'action ne doit comporter ni espaces, ni caract\u00e8res sp\u00e9ciaux ou accentu\u00e9s", "messages", "fr");
Translator.add("Incorrect blockinfo name", "Le nom du bloc d'infos ne doit comporter ni espaces, ni caract\u00e8res sp\u00e9ciaux ou accentu\u00e9s", "messages", "fr");
Translator.add("Incorrect chapter name", "Le nom du chapitre ne doit comporter ni espaces, ni caract\u00e8res sp\u00e9ciaux ou accentu\u00e9s", "messages", "fr");
Translator.add("Incorrect column name", "Le nom de la colonne ne doit comporter ni espaces, ni caract\u00e8res sp\u00e9ciaux ou accentu\u00e9s", "messages", "fr");
Translator.add("Incorrect database name", "Le nom de la base de donn\u00e9es ne doit comporter ni espaces, ni caract\u00e8res sp\u00e9ciaux ou accentu\u00e9s", "messages", "fr");
Translator.add("Incorrect data name", "Le nom de la donn\u00e9e ne doit comporter ni espaces, ni caract\u00e8res sp\u00e9ciaux ou accentu\u00e9s", "messages", "fr");
Translator.add("Incorrect datasource name", "Le nom de la source de donn\u00e9es ne doit comporter ni espaces, ni caract\u00e8res sp\u00e9ciaux ou accentu\u00e9s", "messages", "fr");
Translator.add("Incorrect data value", "La valeur de la donn\u00e9e est erron\u00e9e", "messages", "fr");
Translator.add("Incorrect panel name", "Le nom du panneau ne doit comporter ni espaces, ni caract\u00e8res sp\u00e9ciaux ou accentu\u00e9s", "messages", "fr");
Translator.add("Incorrect pop-in link", "Lien d'activation du pop-in incorrect", "messages", "fr");
Translator.add("Incorrect profile name", "Le nom du profil ne doit comporter ni espaces, ni caract\u00e8res sp\u00e9ciaux ou accentu\u00e9s", "messages", "fr");
Translator.add("Incorrect rule name", "Le nom de la r\u00e8gle ne doit comporter ni espaces, ni caract\u00e8res sp\u00e9ciaux ou accentu\u00e9s", "messages", "fr");
Translator.add("Incorrect section name", "Le nom de section ne doit comporter ni espaces, ni caract\u00e8res sp\u00e9ciaux ou accentu\u00e9s", "messages", "fr");
Translator.add("Incorrect simulator name", "Le nom du simulateur ne doit comporter ni espaces, ni caract\u00e8res sp\u00e9ciaux ou accentu\u00e9s", "messages", "fr");
Translator.add("Incorrect step name", "Le nom de l'\u00e9tape ne doit comporter ni espaces, ni caract\u00e8res sp\u00e9ciaux ou accentu\u00e9s", "messages", "fr");
Translator.add("Incorrect Web Service URI", "L'URI du web service est erron\u00e9", "messages", "fr");
Translator.add("in descending order", "en ordre d\u00e9croissant", "messages", "fr");
Translator.add("Index", "Indice", "messages", "fr");
Translator.add("index name", "nom d'index", "messages", "fr");
Translator.add("in fieldset \u00ab%fieldset%\u00bb", "dans le groupe de champs \u00ab%fieldset%\u00bb", "messages", "fr");
Translator.add("Inline", "En ligne", "messages", "fr");
Translator.add("inline", "en ligne", "messages", "fr");
Translator.add("Inline PDF", "PDF en ligne", "messages", "fr");
Translator.add("in panel \u00ab%panel%\u00bb", "dans le panneau \u00ab%panel%\u00bb", "messages", "fr");
Translator.add("In place form field editor", "\u00c9diteur en place de champ de formulaire", "messages", "fr");
Translator.add("input", "saisie utilisateur", "messages", "fr");
Translator.add("Insee code obtained by autocompletion on the name of the commune or its postal code", "Code Insee obtenu par auto-compl\u00e9tion sur le nom de la commune ou son code postal", "messages", "fr");
Translator.add("Insee code obtained by autocompletion on the name of the commune or its postal code (In place mode)", "Code Insee obtenu par auto-compl\u00e9tion sur le nom de la commune ou son code postal (\u00e9dition en place)", "messages", "fr");
Translator.add("Insee code obtained from a France map", "Code insee obtenu \u00e0 partir d'une carte de France", "messages", "fr");
Translator.add("integer", "entier", "messages", "fr");
Translator.add("Interactive UI", "UI interactif", "messages", "fr");
Translator.add("Internal", "Interne", "messages", "fr");
Translator.add("Invalid column alias", "Alias de colonne non valide", "messages", "fr");
Translator.add("Invalid return path", "chemin de recherche invalide", "messages", "fr");
Translator.add("is", "est", "messages", "fr");
Translator.add("is after", "est post\u00e9rieure \u00e0", "messages", "fr");
Translator.add("is before", "est ant\u00e9rieure \u00e0", "messages", "fr");
Translator.add("is equal to", "est \u00e9gal \u00e0", "messages", "fr");
Translator.add("is false", "est faux", "messages", "fr");
Translator.add("is greater than", "est sup\u00e9rieur \u00e0", "messages", "fr");
Translator.add("is greater than or equal to", "est sup\u00e9rieur ou \u00e9gal \u00e0", "messages", "fr");
Translator.add("is less than", "est inf\u00e9rieur \u00e0", "messages", "fr");
Translator.add("is less than or equal to", "est inf\u00e9rieur ou \u00e9gal \u00e0", "messages", "fr");
Translator.add("is not", "n'est pas", "messages", "fr");
Translator.add("is not after", "n'est pas post\u00e9rieure \u00e0", "messages", "fr");
Translator.add("is not before", "n'est pas ant\u00e9rieure \u00e0", "messages", "fr");
Translator.add("is not equal to", "n'est pas \u00e9gal \u00e0", "messages", "fr");
Translator.add("is not present", "n'est pas renseign\u00e9", "messages", "fr");
Translator.add("is present", "est renseign\u00e9", "messages", "fr");
Translator.add("Is step %id% interactive ?", "L'\u00e9tape %id% est-elle interactive ?", "messages", "fr");
Translator.add("is true", "est vrai", "messages", "fr");
Translator.add("January", "Janvier", "messages", "fr");
Translator.add("JSON Data", "Fichier des donn\u00e9es JSON", "messages", "fr");
Translator.add("JSON data file '%file%' data doesn't exists", "Le fichier de donn\u00e9es JSON '%file%' n'existe pas", "messages", "fr");
Translator.add("JSON Schema", "Fichier du sch\u00e9ma JSON", "messages", "fr");
Translator.add("JSON schema file '%file%' schema doesn't exists", "Le fichier de sch\u00e9ma JSON '%file%' n'existe pas", "messages", "fr");
Translator.add("July", "Juillet", "messages", "fr");
Translator.add("Jump to step", "Aller \u00e0 l'\u00e9tape", "messages", "fr");
Translator.add("June", "Juin", "messages", "fr");
Translator.add("Label", "Libell\u00e9", "messages", "fr");
Translator.add("Label column", "Colonne 'Libell\u00e9'", "messages", "fr");
Translator.add("lastday", "dernierJour", "messages", "fr");
Translator.add("lastDayOfMonth", "dernierJourDuMois", "messages", "fr");
Translator.add("Last Login", "Derni\u00e8re connexion", "messages", "fr");
Translator.add("Learn more", "En savoir plus", "messages", "fr");
Translator.add("Legend", "L\u00e9gende", "messages", "fr");
Translator.add("Lines per page", "Lignes par page", "messages", "fr");
Translator.add("List box with auto-completion", "Bo\u00eete \u00e0 liste avec auto-compl\u00e9tion", "messages", "fr");
Translator.add("Locked", "Verrouill\u00e9", "messages", "fr");
Translator.add("log", "logarithme", "messages", "fr");
Translator.add("log10", "logarithmeBase10", "messages", "fr");
Translator.add("m", "MM", "messages", "fr");
Translator.add("m-d", "MM-JJ", "messages", "fr");
Translator.add("m-d-Y", "MM-JJ-AAAA", "messages", "fr");
Translator.add("m\/d", "MM\/JJ", "messages", "fr");
Translator.add("m\/d\/Y", "MM\/JJ\/AAAA", "messages", "fr");
Translator.add("m\/Y", "MM\/AAAA", "messages", "fr");
Translator.add("m\/y", "MM\/AA", "messages", "fr");
Translator.add("Main referer", "Referer principal", "messages", "fr");
Translator.add("March", "Mars", "messages", "fr");
Translator.add("matches", "correspondances", "messages", "fr");
Translator.add("max", "max", "messages", "fr");
Translator.add("max can not refer to the data itself", "max ne peut pas se r\u00e9f\u00e9rer \u00e0 la donn\u00e9e elle-m\u00eame", "messages", "fr");
Translator.add("Maximum", "Maximum", "messages", "fr");
Translator.add("maximum", "valeur maximale", "messages", "fr");
Translator.add("Maximum value", "Valeur maximum", "messages", "fr");
Translator.add("max value", "valeur max", "messages", "fr");
Translator.add("May", "Mai", "messages", "fr");
Translator.add("Memorize", "M\u00e9moriser", "messages", "fr");
Translator.add("Method", "M\u00e9thode", "messages", "fr");
Translator.add("min", "min", "messages", "fr");
Translator.add("min can not refer to the data itself", "min ne peut pas se r\u00e9f\u00e9rer \u00e0 la donn\u00e9e elle-m\u00eame", "messages", "fr");
Translator.add("minimum", "valeur minimale", "messages", "fr");
Translator.add("Minimum", "Minimum", "messages", "fr");
Translator.add("Minimum value", "valeur minimale", "messages", "fr");
Translator.add("min value", "valeur min", "messages", "fr");
Translator.add("money", "montant", "messages", "fr");
Translator.add("month", "mois", "messages", "fr");
Translator.add("Month", "Mois", "messages", "fr");
Translator.add("multichoice", "choix multiple", "messages", "fr");
Translator.add("Name", "Nom", "messages", "fr");
Translator.add("Need help ?", "Besoin d'aide ?", "messages", "fr");
Translator.add("new", "nouveau", "messages", "fr");
Translator.add("New Datasource", "Nouvelle source de donn\u00e9es", "messages", "fr");
Translator.add("Newline before field ?", "Saut de ligne avant le champ ?", "messages", "fr");
Translator.add("New name", "Nouveau nom", "messages", "fr");
Translator.add("New simulation", "Nouvelle simulation", "messages", "fr");
Translator.add("New Table", "Nouvelle table", "messages", "fr");
Translator.add("New view", "Nouvelle vue", "messages", "fr");
Translator.add("Next", "Suivant", "messages", "fr");
Translator.add("Next step", "Etape suivante", "messages", "fr");
Translator.add("nextWorkDay", "prochainJourOuvre", "messages", "fr");
Translator.add("No", "Non", "messages", "fr");
Translator.add("No filter", "aucun", "messages", "fr");
Translator.add("None", "aucune", "messages", "fr");
Translator.add("None of the following conditions is met", "aucune des conditions suivantes n'est satisfaite", "messages", "fr");
Translator.add("Normal", "Normal", "messages", "fr");
Translator.add("not contains", "ne contient pas", "messages", "fr");
Translator.add("Note position", "Emplacement de la note", "messages", "fr");
Translator.add("notify Error", "afficher l'erreur", "messages", "fr");
Translator.add("notify Warning", "afficher l'avertissement", "messages", "fr");
Translator.add("Not null", "Non nul", "messages", "fr");
Translator.add("November", "Novembre", "messages", "fr");
Translator.add("now", "\u00ab Date du jour \u00bb", "messages", "fr");
Translator.add("number", "nombre d\u00e9cimal", "messages", "fr");
Translator.add("Number of results", "Nombre de r\u00e9sultats", "messages", "fr");
Translator.add("numbers only", "chiffres seulement", "messages", "fr");
Translator.add("October", "Octobre", "messages", "fr");
Translator.add("of", "de", "messages", "fr");
Translator.add("of actionbutton", ", du bouton d'action", "messages", "fr");
Translator.add("of blockinfo", ", du bloc d'info", "messages", "fr");
Translator.add("of blockinfo \u00ab%blockinfo%\u00bb", "du bloc d'info \u00ab%blockinfo%\u00bb", "messages", "fr");
Translator.add("of chapter", ", du chapitre", "messages", "fr");
Translator.add("of data", ", de la donn\u00e9e", "messages", "fr");
Translator.add("of data \u00ab%label%\u00bb", "de la donn\u00e9e \u00ab%label%\u00bb", "messages", "fr");
Translator.add("of field", ", du champ", "messages", "fr");
Translator.add("of fieldrow", ", de la rang\u00e9e", "messages", "fr");
Translator.add("of fieldset", ", du groupe de champs", "messages", "fr");
Translator.add("of fieldset \u00ab%label%\u00bb", "du groupe de champs \u00ab%label%\u00bb", "messages", "fr");
Translator.add("of field \u00ab%label%\u00bb", "du champ \u00ab%label%\u00bb", "messages", "fr");
Translator.add("of footnote", ", de la note de pied de page", "messages", "fr");
Translator.add("of panel", ", du panneau", "messages", "fr");
Translator.add("of panel \u00ab%panel%\u00bb", "du panneau \u00ab%panel%\u00bb", "messages", "fr");
Translator.add("of postnote", "de la post note", "messages", "fr");
Translator.add("of prenote", ", de la pre note", "messages", "fr");
Translator.add("of section", ", de la section", "messages", "fr");
Translator.add("of step", "de l'\u00e9tape", "messages", "fr");
Translator.add("of step \u00ab%label%\u00bb", "de l'\u00e9tape \u00ab%label%\u00bb", "messages", "fr");
Translator.add("of the following conditions are met", "les conditions suivantes sont satisfaites", "messages", "fr");
Translator.add("of the following conditions is met", "des conditions suivantes est satisfaite", "messages", "fr");
Translator.add("of \u00ab%label%\u00bb", "de \u00ab%label%\u00bb", "messages", "fr");
Translator.add("on", "portant sur", "messages", "fr");
Translator.add("Optional", "Optionnel", "messages", "fr");
Translator.add("Optional attributes", "Attributs optionnels", "messages", "fr");
Translator.add("or", "ou", "messages", "fr");
Translator.add("Order by", "Tri\u00e9 par", "messages", "fr");
Translator.add("Origin", "Provenance", "messages", "fr");
Translator.add("Output", "Sortie", "messages", "fr");
Translator.add("output", "restitution \u00e0 l'utilisateur", "messages", "fr");
Translator.add("Page %pageno% of %numberofpages%", "Page %pageno%\/%numberofpages%", "messages", "fr");
Translator.add("Panel", "Panneau", "messages", "fr");
Translator.add("panel", "panneau", "messages", "fr");
Translator.add("Panel %id% (nolabel)", "Panneau %id% (pas de libell\u00e9)", "messages", "fr");
Translator.add("Panel label", "Libell\u00e9 du panneau", "messages", "fr");
Translator.add("Panel name", "Nom du panneau", "messages", "fr");
Translator.add("Panel name without spaces or special characters", "Nom du panneau sans espaces ni caract\u00e8res sp\u00e9ciaux ou accentu\u00e9s", "messages", "fr");
Translator.add("Parameter %id%", "Param\u00e8tre %id%", "messages", "fr");
Translator.add("Parameter %id% : Incorrect name", "Param\u00e8tre %id% : le nom ne doit comporter ni espaces, ni caract\u00e8res sp\u00e9ciaux ou accentu\u00e9s", "messages", "fr");
Translator.add("Parameter %id% : the constant value is required", "Param\u00e8tre %id% : la valeur de la constante est requise", "messages", "fr");
Translator.add("Parameter %id% : the format is required", "Param\u00e8tre %id% : le format est obligatoire", "messages", "fr");
Translator.add("Parameter %id% : the name is required", "Param\u00e8tre %id% : le nom est requis", "messages", "fr");
Translator.add("Parameter %id% : This parameter name already exists", "Param\u00e8tre %id% : Ce nom de param\u00e8tre existe d\u00e9j\u00e0", "messages", "fr");
Translator.add("Parameter name", "Nom du param\u00e8tre", "messages", "fr");
Translator.add("Parameters", "Param\u00e8tres", "messages", "fr");
Translator.add("Password", "Mot de passe", "messages", "fr");
Translator.add("PATH", "Compl\u00e8te le chemin vers la ressource d'URL", "messages", "fr");
Translator.add("percent", "pourcentage", "messages", "fr");
Translator.add("percentage", "pourcentage", "messages", "fr");
Translator.add("placed after the field", "plac\u00e9e apr\u00e8s le champ", "messages", "fr");
Translator.add("placed before the field", "plac\u00e9e avant le champ", "messages", "fr");
Translator.add("Place the field under the label ?", "Placez le champ sous l'\u00e9tiquette de champ ?", "messages", "fr");
Translator.add("Please, choose a file", "Veuillez s\u00e9lectionner un fichier", "messages", "fr");
Translator.add("Please, choose a JSON data file", "Merci de s\u00e9lectionner un fichier de donn\u00e9es JSON", "messages", "fr");
Translator.add("Please, choose a JSON schema file", "Merci de s\u00e9lectionner un fichier contenant le sch\u00e9ma JSON", "messages", "fr");
Translator.add("Please, choose a simulator file", "Veuillez choisir un fichier de simulation", "messages", "fr");
Translator.add("Please, complete the input of Content", "Veuillez terminer la saisie de Contenu", "messages", "fr");
Translator.add("Please, complete the input of max", "Veuillez terminer la saisie de max", "messages", "fr");
Translator.add("Please, complete the input of min", "Veuillez terminer la saisie de min", "messages", "fr");
Translator.add("Please, complete the input of the default value", "Veuillez terminer la saisie de la valeur par d\u00e9faut", "messages", "fr");
Translator.add("Please, complete the input of the rule actions", "Veuillez terminer la saisie des actions de la r\u00e8gle", "messages", "fr");
Translator.add("Please, complete the input of the rule conditions", "Veuillez terminer la saisie des conditions de la r\u00e8gle", "messages", "fr");
Translator.add("Please, select a data", "Veuillez s\u00e9lectionner une donn\u00e9e", "messages", "fr");
Translator.add("Please, select a datagroup", "Veuillez s\u00e9lectionner un groupe de donn\u00e9es", "messages", "fr");
Translator.add("Please, try later ...", "Merci d'essayer plus tard ...", "messages", "fr");
Translator.add("Please complete the column entry", "Veuillez terminer la saisie de la colonne", "messages", "fr");
Translator.add("Please complete the filter input", "Veuillez terminer la saisie du filtre", "messages", "fr");
Translator.add("Please complete the sort key entry", "Veuillez terminer la saisie de la cl\u00e9 de tri", "messages", "fr");
Translator.add("Please Confirm", "Merci de confirmer cette action", "messages", "fr");
Translator.add("Please confirm the database password", "Merci de confirmer le mot de passe d'acc\u00e8s \u00e0 la base de donn\u00e9es", "messages", "fr");
Translator.add("Please enter a note", "Veuillez entrer une note", "messages", "fr");
Translator.add("Please enter at least one action", "Veuillez saisir au moins une action", "messages", "fr");
Translator.add("Please enter at least one condition", "Veuillez saisir au moins une condition", "messages", "fr");
Translator.add("Please enter a valid email address.", "Veuillez entrer une adresse email valide.", "messages", "fr");
Translator.add("Please enter a valid password (6 car. min).", "Le mot de passe n'est pas valide (6 car. min).", "messages", "fr");
Translator.add("Please enter a valid user name (3 car. min).", "L'identifiant n'est pas valide (3 char. min).", "messages", "fr");
Translator.add("Please retry later", "Veuillez r\u00e9essayer ult\u00e9rieurement", "messages", "fr");
Translator.add("Please select a file !", "Veuillez s\u00e9lectionner un fichier !", "messages", "fr");
Translator.add("Please select at least one column", "Veuillez s\u00e9lectionner au moins une colonne", "messages", "fr");
Translator.add("Pop-in", "Pop-in", "messages", "fr");
Translator.add("Pop-in Link", "Lien d'activation du Pop-in", "messages", "fr");
Translator.add("Population", "Population", "messages", "fr");
Translator.add("Position", "Emplacement", "messages", "fr");
Translator.add("Postal code obtained by autocompletion on the name of the commune or its postal code", "Code postal obtenu par auto-compl\u00e9tion sur le nom de la commune ou son code postal", "messages", "fr");
Translator.add("Postal code obtained by autocompletion on the name of the commune or its postal code (In place mode)", "Code postal obtenu par auto-compl\u00e9tion sur le nom de la commune ou son code postal (\u00e9dition en place)", "messages", "fr");
Translator.add("POST data", "Donn\u00e9es de la requ\u00eate en mode POST", "messages", "fr");
Translator.add("postnote", "post note", "messages", "fr");
Translator.add("PostNote", "Post Note", "messages", "fr");
Translator.add("pow", "puissance", "messages", "fr");
Translator.add("PreNote", "Pre Note", "messages", "fr");
Translator.add("prenote", "pre note", "messages", "fr");
Translator.add("Previous", "Pr\u00e9c\u00e9dent", "messages", "fr");
Translator.add("Primary", "Principal", "messages", "fr");
Translator.add("Prior step", "Etape pr\u00e9c\u00e9dente", "messages", "fr");
Translator.add("Profile", "Profil", "messages", "fr");
Translator.add("Profile data", "Donn\u00e9e profil", "messages", "fr");
Translator.add("Profile data value", "Valeur de la donn\u00e9e", "messages", "fr");
Translator.add("Profiles", "Profils", "messages", "fr");
Translator.add("Prompt", "Invite", "messages", "fr");
Translator.add("Publish simulator", "Publier", "messages", "fr");
Translator.add("Query string", "Cha\u00eene de requ\u00eate (query string)", "messages", "fr");
Translator.add("Query string parameter", "Param\u00e8tre de la cha\u00eene de requ\u00eate (query string)", "messages", "fr");
Translator.add("rand", "nombreAleatoire", "messages", "fr");
Translator.add("Reference to the footnote %footnote%", "Renvoi sur la note de bas de page %footnote%", "messages", "fr");
Translator.add("referer URL", "URL du referer", "messages", "fr");
Translator.add("Region", "R\u00e9gion", "messages", "fr");
Translator.add("region", "r\u00e9gion", "messages", "fr");
Translator.add("Related informations", "Informations connexes", "messages", "fr");
Translator.add("Remove this Action", "Enlever cette action", "messages", "fr");
Translator.add("Remove this Condition", "Enlever cette condition", "messages", "fr");
Translator.add("Remove this element", "Supprimer cet \u00e9l\u00e9ment", "messages", "fr");
Translator.add("Remove this Sub-Condition", "Enlever cette sous-condition", "messages", "fr");
Translator.add("Rename \u00ab%node%\u00bb", "Renommer \u00ab%node%\u00bb", "messages", "fr");
Translator.add("replace", "remplacement", "messages", "fr");
Translator.add("Request", "Requ\u00eate SQL", "messages", "fr");
Translator.add("Request type", "Type de requ\u00eate", "messages", "fr");
Translator.add("Required", "Requis", "messages", "fr");
Translator.add("Required if visible", "Requis si visible", "messages", "fr");
Translator.add("Reset", "R\u00e9initialiser", "messages", "fr");
Translator.add("RESTful Web Service", "Web Service RESTful", "messages", "fr");
Translator.add("Restore", "Restaurer", "messages", "fr");
Translator.add("result index", "index de r\u00e9sultat", "messages", "fr");
Translator.add("Result index", "Index de r\u00e9sultat", "messages", "fr");
Translator.add("Return format", "Format r\u00e9ponse", "messages", "fr");
Translator.add("Return path", "Chemin d'acc\u00e8s aux donn\u00e9es recherch\u00e9es", "messages", "fr");
Translator.add("Return path value", "Path de la r\u00e9ponse", "messages", "fr");
Translator.add("Return to the definition of the simulator \u00ab %simulator% \u00bb", "Retournez \u00e0 la d\u00e9finition du simulateur \u00ab %simulator% \u00bb", "messages", "fr");
Translator.add("Return type", "Format des donn\u00e9es retourn\u00e9es", "messages", "fr");
Translator.add("Roles", "R\u00f4les", "messages", "fr");
Translator.add("Round", "Arrondi", "messages", "fr");
Translator.add("round", "arrondi", "messages", "fr");
Translator.add("Rule", "R\u00e8gle", "messages", "fr");
Translator.add("Save", "Enregistrer", "messages", "fr");
Translator.add("Search", "Rechercher", "messages", "fr");
Translator.add("Secondary", "Secondaire", "messages", "fr");
Translator.add("Section", "Section", "messages", "fr");
Translator.add("section", "section", "messages", "fr");
Translator.add("Section #%id%", "Section #%id%", "messages", "fr");
Translator.add("Section #%id% : %label%", "Section #%id% : %label%", "messages", "fr");
Translator.add("Section %id% (nolabel)", "Section %id% (pas de libell\u00e9)", "messages", "fr");
Translator.add("Section label", "Etiquette de la section", "messages", "fr");
Translator.add("Section name", "Nom de la section", "messages", "fr");
Translator.add("Select a column", "S\u00e9lectionnez une colonne", "messages", "fr");
Translator.add("Select a column type", "S\u00e9lectionnez un type de colonne", "messages", "fr");
Translator.add("Select a data", "S\u00e9lectionnez une donn\u00e9e", "messages", "fr");
Translator.add("Select a datagroup", "S\u00e9lectionnez un groupe de donn\u00e9es", "messages", "fr");
Translator.add("Select a data source", "S\u00e9lectionnez une source de donn\u00e9es", "messages", "fr");
Translator.add("Select a data type", "S\u00e9lectionnez un type de donn\u00e9e", "messages", "fr");
Translator.add("Select a Disposition", "Selectionnez une disposition", "messages", "fr");
Translator.add("Select a format", "S\u00e9lectionnez un format", "messages", "fr");
Translator.add("Select an action", "S\u00e9lectionnez une action", "messages", "fr");
Translator.add("Select an origin", "S\u00e9lectionnez une provenance", "messages", "fr");
Translator.add("Select an output", "S\u00e9lectionnez une sortie", "messages", "fr");
Translator.add("Select an usage", "S\u00e9lectionnez une utilisation", "messages", "fr");
Translator.add("Select a position", "S\u00e9lectionnez une position", "messages", "fr");
Translator.add("Select a request type", "S\u00e9lectionnez le type de requ\u00eate", "messages", "fr");
Translator.add("Select a return type", "S\u00e9lectionnez un format de donn\u00e9es", "messages", "fr");
Translator.add("Select a symbol", "S\u00e9lectionnez un symbole", "messages", "fr");
Translator.add("Select a target step", "S\u00e9lectionnez l'\u00e9tape cible", "messages", "fr");
Translator.add("Select a type", "S\u00e9lectionnez un type", "messages", "fr");
Translator.add("Select a value", "S\u00e9lectionnez une valeur", "messages", "fr");
Translator.add("Select a view", "S\u00e9lectionnez une vue", "messages", "fr");
Translator.add("Selected columns", "Colonnes s\u00e9lectionn\u00e9es", "messages", "fr");
Translator.add("Select the filter type", "S\u00e9lectionnez le type de filtre", "messages", "fr");
Translator.add("Semicolon", "Point-virgule", "messages", "fr");
Translator.add("Separator", "S\u00e9parateur", "messages", "fr");
Translator.add("September", "Septembre", "messages", "fr");
Translator.add("Set", "Mettre", "messages", "fr");
Translator.add("set", "mettre", "messages", "fr");
Translator.add("Set value", "Mettre la valeur", "messages", "fr");
Translator.add("Several localities are served by the postal code entered, please specify", "Plusieurs communes sont desservies par le code postal saisi, veuillez pr\u00e9ciser", "messages", "fr");
Translator.add("Several localities match the name entered, please specify", "Plusieurs communes correspondent au nom saisi, veuillez pr\u00e9ciser", "messages", "fr");
Translator.add("show", "montrer", "messages", "fr");
Translator.add("Show", "Montrer", "messages", "fr");
Translator.add("Show choices as radio buttons ?", "Afficher les choix avec des boutons radio ?", "messages", "fr");
Translator.add("Show colon after field label ?", "Afficher ':' apr\u00e8s l'\u00e9tiquette de champ?", "messages", "fr");
Translator.add("Show data description as help ?", "Utiliser la description de donn\u00e9es comme aide ?", "messages", "fr");
Translator.add("Show this file", "Visualiser ce fichier", "messages", "fr");
Translator.add("Simple", "Simple", "messages", "fr");
Translator.add("Simulation performed on %host% on %date%", "Simulation r\u00e9alis\u00e9e sur %host% le %date%", "messages", "fr");
Translator.add("Simulator : %simulator%", "Simulateur: %simulator%", "messages", "fr");
Translator.add("Simulator : import", "Simulateur: import", "messages", "fr");
Translator.add("Simulator file", "Fichier simulateur", "messages", "fr");
Translator.add("Simulator label", "Libell\u00e9 du simulateur", "messages", "fr");
Translator.add("Simulator name without spaces or special characters", "Nom du simulateur sans espaces ni caract\u00e8res sp\u00e9ciaux ou accentu\u00e9s", "messages", "fr");
Translator.add("Simulator of calculation of ...", "Simulateur de calcul ...", "messages", "fr");
Translator.add("Simulators", "Simulateurs", "messages", "fr");
Translator.add("Simulators definition", "D\u00e9finition des simulateurs", "messages", "fr");
Translator.add("Simulators management", "Gestion des simulateurs", "messages", "fr");
Translator.add("sin", "sinus", "messages", "fr");
Translator.add("Single value", "Valeur simple", "messages", "fr");
Translator.add("sinh", "sinusHyperbolique", "messages", "fr");
Translator.add("size", "taille", "messages", "fr");
Translator.add("Source", "Source", "messages", "fr");
Translator.add("source", "source", "messages", "fr");
Translator.add("Source column id", "Champ de la source \u00e0 utiliser comme ID", "messages", "fr");
Translator.add("Source column label", "Champ de la source \u00e0 utiliser comme libell\u00e9 dans la liste de choix", "messages", "fr");
Translator.add("Source column value", "Champ de la source \u00e0 utiliser comme valeur de la donn\u00e9e", "messages", "fr");
Translator.add("Source label", "Libell\u00e9 de la source de donn\u00e9es", "messages", "fr");
Translator.add("Sources", "Sources", "messages", "fr");
Translator.add("Space", "Espace", "messages", "fr");
Translator.add("SQL Request", "Requ\u00eate SQL", "messages", "fr");
Translator.add("sqrt", "racineCarree", "messages", "fr");
Translator.add("Step", "Etape", "messages", "fr");
Translator.add("step", "\u00e9tape", "messages", "fr");
Translator.add("Step %id% (nolabel)", "\u00c9tape %id% (pas de libell\u00e9)", "messages", "fr");
Translator.add("Step Label", "Libell\u00e9 de l'\u00e9tape", "messages", "fr");
Translator.add("Step Name", "Nom de l'\u00e9tape", "messages", "fr");
Translator.add("Steps", "Etapes", "messages", "fr");
Translator.add("Steps of your simulation", "Les \u00e9tapes de votre simulation", "messages", "fr");
Translator.add("Step Template", "Gabarit d'affichage de l'\u00e9tape", "messages", "fr");
Translator.add("Store into memo", "Stocker dans le m\u00e9mo", "messages", "fr");
Translator.add("Stylesheet (optional)", "Feuille de styles (facultatif)", "messages", "fr");
Translator.add("sub-folder", "sous-dossier", "messages", "fr");
Translator.add("Submit", "Soumettre", "messages", "fr");
Translator.add("Suggestions will be proposed when you enter. Use the up or down key to access and browse suggestions after entering. Confirm your choice with the Enter key, or the Esc key to close the suggestion box.", "Des suggestions vous seront propos\u00e9es lors de votre saisie. Utilisez la touche haut ou bas pour acc\u00e9der et parcourir les suggestions apr\u00e8s la saisie. Confirmez votre choix avec la touche Entr\u00e9e, ou la touche \u00c9chap pour fermer la bo\u00eete de suggestions.", "messages", "fr");
Translator.add("sum", "somme", "messages", "fr");
Translator.add("Surface", "Superficie", "messages", "fr");
Translator.add("Symbol position", "Position du symbole", "messages", "fr");
Translator.add("Table", "Table", "messages", "fr");
Translator.add("Tables", "Tables", "messages", "fr");
Translator.add("Tabulation", "Tabulation", "messages", "fr");
Translator.add("tan", "tangeante", "messages", "fr");
Translator.add("tanh", "tangeanteHyperbolique", "messages", "fr");
Translator.add("Templates", "Gabarits", "messages", "fr");
Translator.add("text", "texte", "messages", "fr");
Translator.add("textarea", "texte enrichi", "messages", "fr");
Translator.add("Text file", "Fichier texte", "messages", "fr");
Translator.add("The '%field%' field is required", "Le champ '%field%' est requis", "messages", "fr");
Translator.add("the action", "l'action", "messages", "fr");
Translator.add("the actionbutton", "le bouton d'action", "messages", "fr");
Translator.add("The action button label is required", "Le libell\u00e9 du bouton d'action est requis", "messages", "fr");
Translator.add("The action button name already exists", "Le nom du bouton d'action existe d\u00e9j\u00e0", "messages", "fr");
Translator.add("The action button name is required", "Le nom du bouton d'action est requis", "messages", "fr");
Translator.add("The action button uri is required in this context", "L'uri du bouton d'action est n\u00e9cessaire dans ce contexte", "messages", "fr");
Translator.add("the blockinfo", "le bloc d'infos", "messages", "fr");
Translator.add("The blockinfo name is required", "Le nom du bloc d'infos est requis", "messages", "fr");
Translator.add("the chapter", "le chapitre", "messages", "fr");
Translator.add("The chapter name is required", "Le nom du chapitre est obligatoire", "messages", "fr");
Translator.add("the choice", "le choix", "messages", "fr");
Translator.add("the column", "la colonne", "messages", "fr");
Translator.add("The column label is required", "Le libell\u00e9 de la colonne est requis", "messages", "fr");
Translator.add("The column name is required", "Le nom de la colonne est requis", "messages", "fr");
Translator.add("the content", "la valeur", "messages", "fr");
Translator.add("the data", "la donn\u00e9e", "messages", "fr");
Translator.add("The database host is required", "Le serveur de base de donn\u00e9es est requis", "messages", "fr");
Translator.add("The database label is required", "Le libell\u00e9 de la base de donn\u00e9es est requis", "messages", "fr");
Translator.add("The database name is required", "Le nom de la base de donn\u00e9es est requis", "messages", "fr");
Translator.add("The database port is required", "Le port de la base de donn\u00e9es est requis", "messages", "fr");
Translator.add("The database user is required", "L'identifiant de connexion \u00e0 la base de donn\u00e9es est requis", "messages", "fr");
Translator.add("The data file extension must be '.csv' or '.txt'", "L'extension du fichier de donn\u00e9es doit \u00eatre '.csv' ou '.txt'", "messages", "fr");
Translator.add("the datagroup", "le groupe de donn\u00e9es", "messages", "fr");
Translator.add("The data label is required", "Le libell\u00e9 de la donn\u00e9e est requis", "messages", "fr");
Translator.add("The data name is required", "Le nom de la donn\u00e9e est requis", "messages", "fr");
Translator.add("the dataset", "l'ensemble des donn\u00e9es", "messages", "fr");
Translator.add("The datasource name is required", "Le nom de la source de donn\u00e9es est requis", "messages", "fr");
Translator.add("The data value is required", "La valeur de la donn\u00e9e est requise", "messages", "fr");
Translator.add("the default", "la valeur par d\u00e9faut", "messages", "fr");
Translator.add("The default value can not refer to the data itself", "La valeur par d\u00e9faut ne peut pas se r\u00e9f\u00e9rer \u00e0 la donn\u00e9e elle-m\u00eame", "messages", "fr");
Translator.add("The email field is required!", "Le champ email est obligatoire!", "messages", "fr");
Translator.add("The entered value does not allow to find the information of the locality.", "La valeur saisie ne permet pas de retrouver les informations de la commune.", "messages", "fr");
Translator.add("the explanation", "l'explication", "messages", "fr");
Translator.add("the field", "le champ", "messages", "fr");
Translator.add("The field '%field%' is invalid", "Le champ '%field%' est non valide", "messages", "fr");
Translator.add("The field '%field%' is not a number", "Le champ '%field%' n'est pas un nombre", "messages", "fr");
Translator.add("The field '%field%' is not a valid currency", "Le champ '%field%' n'est pas un montant valide", "messages", "fr");
Translator.add("The field '%field%' is not a valid date", "Le champ '%field%' n'est pas une date valide", "messages", "fr");
Translator.add("The field '%field%' is not a valid year", "Le champ '%field%' n'est pas une ann\u00e9e valide", "messages", "fr");
Translator.add("The field '%field%' is not numeric", "Le champ '%field%' n'est pas num\u00e9rique", "messages", "fr");
Translator.add("The field '%field%' is required", "Le champ '%field%' est obligatoire", "messages", "fr");
Translator.add("the fieldrow", "la rang\u00e9e", "messages", "fr");
Translator.add("The fieldrow label is required", "Le libell\u00e9 de la rang\u00e9e est requis", "messages", "fr");
Translator.add("the fieldset", "le groupe de champs", "messages", "fr");
Translator.add("The file extension can not be changed", "L'extension du fichier ne peut \u00eatre chang\u00e9e", "messages", "fr");
Translator.add("The file extension of the assets file must be '.zip'", "L'extension du fichier des ressources multim\u00e9dia doit \u00eatre '.zip '", "messages", "fr");
Translator.add("The file extension of the simulator file must be '.xml'", "L'extension de fichier du fichier du simulateur doit \u00eatre '.xml'", "messages", "fr");
Translator.add("The file extension of the stylesheet must be '.css'", "L'extension de fichier de la feuille de style doit \u00eatre '.css'", "messages", "fr");
Translator.add("The file extension of the template file must be '.twig'", "L'extension du fichier gabarit doit \u00eatre '.twig'", "messages", "fr");
Translator.add("The file extension of the templates file must be '.zip'", "L'extension du fichier des gabarits doit \u00eatre '.zip '", "messages", "fr");
Translator.add("the footnote", "la note de bas de page", "messages", "fr");
Translator.add("The JSON data file extension must be '.json'", "L'extension du fichier de donn\u00e9es JSON doit \u00eatre '.json'", "messages", "fr");
Translator.add("The JSON schema file extension must be '.schema.json'", "L'extension du fichier du sch\u00e9ma JSON doit \u00eatre '.schema.json'", "messages", "fr");
Translator.add("the maximum", "la valeur maximale", "messages", "fr");
Translator.add("the minimum", "la valeur minimale", "messages", "fr");
Translator.add("The name is required", "Le nom est requis", "messages", "fr");
Translator.add("The name must not contains any space or special character", "Le nom ne doit contenir ni espaces, ni caract\u00e8res sp\u00e9ciaux ou accentu\u00e9s", "messages", "fr");
Translator.add("The names of the two files without extension should be the same.", "Les noms des deux fichiers (sans l'extension) doivent \u00eatre les m\u00eames", "messages", "fr");
Translator.add("then do ...", "alors ...", "messages", "fr");
Translator.add("The opening and closing parenthesis do not match", "Les parenth\u00e8ses ouvrantes et fermantes ne correspondent pas", "messages", "fr");
Translator.add("the panel", "le panneau", "messages", "fr");
Translator.add("The panel name is required", "Le nom du panneau est requis", "messages", "fr");
Translator.add("The password field is required (6 car. min)!", "Le champ de mot de passe est requis (6 char. Min)!", "messages", "fr");
Translator.add("The position could not be determined", "La position n\u2019a pu \u00eatre d\u00e9termin\u00e9e", "messages", "fr");
Translator.add("the postnote", "la post note", "messages", "fr");
Translator.add("the prenote", "la pre note", "messages", "fr");
Translator.add("The profile data is required", "La donn\u00e9e du profil est requise", "messages", "fr");
Translator.add("The profile label is required", "Le libell\u00e9 du profil est requis", "messages", "fr");
Translator.add("The profile name is required", "Le nom du profil est requis", "messages", "fr");
Translator.add("The profiles title is required", "Le titre des profils est requis", "messages", "fr");
Translator.add("There's no record with id 0.", "Il n'y a pas d'enregistrement avec l'id 0.", "messages", "fr");
Translator.add("There are %count% suggestions, use up and down arrows to review.", "Il y a %count% suggestions, utilisez les fl\u00e8ches haut et bas pour passer en revue.", "messages", "fr");
Translator.add("There is no suggestion", "Il n'y a aucune suggestion", "messages", "fr");
Translator.add("There is one suggestion", "Il y a une suggestion", "messages", "fr");
Translator.add("The request field is required", "Le champ requ\u00eate est requis", "messages", "fr");
Translator.add("the result index", "l'index de r\u00e9sultat", "messages", "fr");
Translator.add("The rule label is required", "Le libell\u00e9 de la r\u00e8gle est requis", "messages", "fr");
Translator.add("The rule name is required", "Le nom de la r\u00e8gle est requis", "messages", "fr");
Translator.add("the section", "la section", "messages", "fr");
Translator.add("The section content is required", "Le contenu de la section est obligatoire", "messages", "fr");
Translator.add("The section name is required", "Le nom de la section est requis", "messages", "fr");
Translator.add("The simulation engine is currently under maintenance", "Le moteur de simulation est actuellement en maintenance", "messages", "fr");
Translator.add("The simulator decimal point is required", "Le point d\u00e9cimal est requis", "messages", "fr");
Translator.add("The simulator label is required", "L'\u00e9tiquette de simulateur est requis", "messages", "fr");
Translator.add("The simulator name is required", "Le nom du simulateur est requis", "messages", "fr");
Translator.add("the step", "l'\u00e9tape", "messages", "fr");
Translator.add("The step label is required", "Le libell\u00e9 de l'\u00e9tape est requis", "messages", "fr");
Translator.add("The step name is required", "Le nom de l'\u00e9tape est requis", "messages", "fr");
Translator.add("The step template is required", "Le gabarit d'affichage de l'\u00e9tape est requis", "messages", "fr");
Translator.add("The two passwords do not match !", "Les deux mots de passe ne correspondent pas !", "messages", "fr");
Translator.add("The username field is required (3 car .min)!", "Le champ de l'identifiant est requis (3 char .min)!", "messages", "fr");
Translator.add("The value of the field '%field%' cannot be greater than %max%", "La valeur du champ '%field%' ne doit pas \u00eatre sup\u00e9rieure \u00e0 %max%", "messages", "fr");
Translator.add("The value of the field '%field%' cannot be less than %min%", "La valeur du champ '%field%' ne doit pas \u00eatre inf\u00e9rieure \u00e0 %min%", "messages", "fr");
Translator.add("The Web Service URI is required", "L'URI du web service est requis", "messages", "fr");
Translator.add("This action button is used in rule #%id%. You must modify this rule before you can delete this action button", "Ce bouton d'action est utilis\u00e9 dans la r\u00e8gle %id%. Vous devez modifier cette r\u00e8gle avant de pouvoir le supprimer.", "messages", "fr");
Translator.add("This blockinfo is used in rule #%id%. You must modify this rule before you can delete this blockinfo", "Ce bloc d'informations est utilis\u00e9 dans la r\u00e8gle %id%. Vous devez modifier cette r\u00e8gle avant de pouvoir le supprimer.", "messages", "fr");
Translator.add("This blockinfo name already exists", "Ce nom de bloc d'infos existe d\u00e9j\u00e0", "messages", "fr");
Translator.add("This chapter is used in rule #%id%. You must modify this rule before you can delete this chapter", "Ce chapitre est utilis\u00e9 dans la r\u00e8gle %id%. Vous devez modifier cette r\u00e8gle avant de pouvoir le supprimer.", "messages", "fr");
Translator.add("This chapter name already exists", "Ce nom de chapitre existe d\u00e9j\u00e0", "messages", "fr");
Translator.add("This column is used in rule #%id%. You must modify this rule before you can delete this column", "Cette colonne est utilis\u00e9e dans la r\u00e8gle %id%. Vous devez modifier cette r\u00e8gle avant de pouvoir la supprimer.", "messages", "fr");
Translator.add("This datagroup is used in rule #%id%. You must modify this rule before you can delete this datagroup", "Ce groupe de donn\u00e9es est utilis\u00e9 dans la r\u00e8gle %id%. Vous devez modifier cette r\u00e8gle avant de pouvoir le supprimer.", "messages", "fr");
Translator.add("This datagroup is used in step #%id%. You must modify this step before you can delete this datagroup", "Ce groupe de donn\u00e9es est utilis\u00e9 \u00e0 l'\u00e9tape %id%. Vous devez modifier cette \u00e9tape avant de pouvoir le supprimer.", "messages", "fr");
Translator.add("This datagroup name already exists", "Ce nom de groupe de donn\u00e9es existe d\u00e9j\u00e0", "messages", "fr");
Translator.add("This data is used in profile #%id%. You must modify this profile before you can delete this data", "Cette donn\u00e9e est utilis\u00e9e dans le profil %id%. Vous devez modifier ce profil avant de pouvoir la supprimer.", "messages", "fr");
Translator.add("This data is used in rule #%id%. You must modify this rule before you can delete this data", "Cette donn\u00e9e est utilis\u00e9e dans la r\u00e8gle %id%. Vous devez modifier cette r\u00e8gle avant de pouvoir la supprimer.", "messages", "fr");
Translator.add("This data is used in source #%id%. You must modify this source before you can delete this data", "Cette donn\u00e9e est utilis\u00e9e en tant que param\u00e8tre de la source de donn\u00e9e #%id%. Vous devez modifier cette source de donn\u00e9es avant de pouvoir la supprimer.", "messages", "fr");
Translator.add("This data is used in step #%id%. You must modify this step before you can delete this data", "Cette donn\u00e9e est utilis\u00e9e \u00e0 l'\u00e9tape %id%. Vous devez modifier cette \u00e9tape avant de pouvoir la supprimer.", "messages", "fr");
Translator.add("This data name already exists", "Ce nom de donn\u00e9e existe d\u00e9j\u00e0", "messages", "fr");
Translator.add("This email already exists !", "Cet email existe d\u00e9j\u00e0 !", "messages", "fr");
Translator.add("This field is required", "Ce champ est requis", "messages", "fr");
Translator.add("This field is used in rule #%id%. You must modify this rule before you can delete this field", "Ce champ est utilis\u00e9 dans la r\u00e8gle %id%. Vous devez modifier cette r\u00e8gle avant de pouvoir le supprimer.", "messages", "fr");
Translator.add("This fieldrow is used in rule #%id%. You must modify this rule before you can delete this fieldrow", "Cette rang\u00e9e est utilis\u00e9e dans la r\u00e8gle %id%. Vous devez modifier cette r\u00e8gle avant de pouvoir la supprimer.", "messages", "fr");
Translator.add("This fieldset is used in rule #%id%. You must modify this rule before you can delete this fieldset", "Ce groupe de champs est utilis\u00e9 dans la r\u00e8gle %id%. Vous devez modifier cette r\u00e8gle avant de pouvoir le supprimer.", "messages", "fr");
Translator.add("This footnote is used in rule #%id%. You must modify this rule before you can delete this footnote", "Cette note de bas de page est utilis\u00e9e dans la r\u00e8gle %id%. Vous devez modifier cette r\u00e8gle avant de pouvoir la supprimer.", "messages", "fr");
Translator.add("This panel is used in rule #%id%. You must modify this rule before you can delete this panel", "Ce panneau est utilis\u00e9 dans la r\u00e8gle %id%. Vous devez modifier cette r\u00e8gle avant de pouvoir le supprimer.", "messages", "fr");
Translator.add("This panel name already exists", "Ce nom de panneau existe d\u00e9j\u00e0", "messages", "fr");
Translator.add("This profile name already exists", "Ce nom de profil existe d\u00e9j\u00e0", "messages", "fr");
Translator.add("This record already exists.", "Cet enregistrement existe d\u00e9j\u00e0.", "messages", "fr");
Translator.add("This section is used in rule #%id%. You must modify this rule before you can delete this section", "Cette section est utilis\u00e9e dans la r\u00e8gle %id%. Vous devez modifier cette r\u00e8gle avant de pouvoir la supprimer.", "messages", "fr");
Translator.add("This section name already exists", "Ce nom de section existe d\u00e9j\u00e0", "messages", "fr");
Translator.add("This simulator does not exist", "Ce simulateur n'existe pas", "messages", "fr");
Translator.add("This simulator does not exist or is not available", "Ce simulateur n'existe pas ou n'est pas disponible", "messages", "fr");
Translator.add("This source is used in data #%id% : %label%. You must modify this data before you can delete this source", "Cette source est utilis\u00e9e dans la d\u00e9finition de la donn\u00e9e #%id% : %label%. Vous devez modifier cette donn\u00e9e avant de pouvoir la supprimer.", "messages", "fr");
Translator.add("This step is used in rule #%id%. You must modify this rule before you can delete this step", "Cette \u00e9tape est utilis\u00e9e dans la r\u00e8gle %id%. Vous devez modifier cette r\u00e8gle avant de pouvoir la supprimer.", "messages", "fr");
Translator.add("This step name already exists", "Ce nom d'\u00e9tape existe d\u00e9j\u00e0", "messages", "fr");
Translator.add("This template does not exist", "Ce template n'existe pas", "messages", "fr");
Translator.add("This user doesn't exists !", "Cet utilisateur n'existe pas!", "messages", "fr");
Translator.add("This username already exists !", "Cet identifiant existe d\u00e9j\u00e0 !", "messages", "fr");
Translator.add("This value can not be greater than %max%", "Cette valeur ne peut \u00eatre sup\u00e9rieure \u00e0 %max%", "messages", "fr");
Translator.add("This value can not be less than %min%", "Cette valeur ne peut \u00eatre inf\u00e9rieure \u00e0 %min%", "messages", "fr");
Translator.add("This value is not in the expected format", "Cette valeur n'est pas au format attendu", "messages", "fr");
Translator.add("This value is not in the expected format (%format%)", "Cette valeur n'est pas au format attendu (%format%)", "messages", "fr");
Translator.add("This view already exists", "Cette vue existe d\u00e9j\u00e0", "messages", "fr");
Translator.add("Timeout !", "Temps imparti d\u00e9pass\u00e9 !", "messages", "fr");
Translator.add("Title", "Titre", "messages", "fr");
Translator.add("to", "\u00e0", "messages", "fr");
Translator.add("To continue you must first correct your entry", "Pour continuer vous devez au pr\u00e9alable corriger votre saisie", "messages", "fr");
Translator.add("true", "vrai", "messages", "fr");
Translator.add("Try it", "Tester", "messages", "fr");
Translator.add("Tutorials", "Tutoriels", "messages", "fr");
Translator.add("Type", "Type", "messages", "fr");
Translator.add("Unit", "Unit\u00e9", "messages", "fr");
Translator.add("unit text", "texte d'unit\u00e9", "messages", "fr");
Translator.add("Unknown error", "Erreur inconnue", "messages", "fr");
Translator.add("Unset", "Effacer", "messages", "fr");
Translator.add("unset", "effacer", "messages", "fr");
Translator.add("URI", "URI", "messages", "fr");
Translator.add("URI \/ Step", "URI \/ Etape", "messages", "fr");
Translator.add("Usage", "Utilisation", "messages", "fr");
Translator.add("Used datasources", "Sources de donn\u00e9es utilis\u00e9es", "messages", "fr");
Translator.add("user", "utilisateur", "messages", "fr");
Translator.add("User Interface", "Interface utilisateur", "messages", "fr");
Translator.add("User Interface for step %id%", "Interface utilisateur pour l'\u00e9tape %id%", "messages", "fr");
Translator.add("UserName", "Identifiant", "messages", "fr");
Translator.add("Users", "Utilisateurs", "messages", "fr");
Translator.add("Users list", "Liste des utilisateurs", "messages", "fr");
Translator.add("Users management", "Gestion des utilisateurs", "messages", "fr");
Translator.add("Validate", "Valider", "messages", "fr");
Translator.add("Validation errors", "Erreurs de validation", "messages", "fr");
Translator.add("Value", "Valeur", "messages", "fr");
Translator.add("Value column", "Colonne 'Valeur'", "messages", "fr");
Translator.add("Variables", "Donn\u00e9es", "messages", "fr");
Translator.add("View files (compressed in zip format)", "Fichiers de la vue (au format compress\u00e9 zip)", "messages", "fr");
Translator.add("View name", "Nom de la vue", "messages", "fr");
Translator.add("Views", "Vues", "messages", "fr");
Translator.add("Views management", "Gestion des vues", "messages", "fr");
Translator.add("View \u00ab%view%\u00bb", "Vue \u00ab%view%\u00bb", "messages", "fr");
Translator.add("Warning", "Avertissement", "messages", "fr");
Translator.add("Webservice URI", "URI du web service", "messages", "fr");
Translator.add("Welcome to G6K world!", "Bienvenue dans le monde de G6K !", "messages", "fr");
Translator.add("What", "Action", "messages", "fr");
Translator.add("When ...", "Lorsque ...", "messages", "fr");
Translator.add("whose label is", "dont le libell\u00e9 est", "messages", "fr");
Translator.add("workdays", "jours ouvr\u00e9s", "messages", "fr");
Translator.add("workdaysofmonth", "jours ouvr\u00e9s du mois", "messages", "fr");
Translator.add("working version only", "la version de travail seulement", "messages", "fr");
Translator.add("XML Validation against schema fail", "La validation XML par rapport au sch\u00e9ma a \u00e9chou\u00e9", "messages", "fr");
Translator.add("XML Validation errors", "Erreurs de validation XML", "messages", "fr");
Translator.add("Y", "AAAA", "messages", "fr");
Translator.add("y", "AA", "messages", "fr");
Translator.add("Y-m", "AAAA-MM", "messages", "fr");
Translator.add("y-m", "AA-MM", "messages", "fr");
Translator.add("Y-m-d", "AAAA-MM-JJ", "messages", "fr");
Translator.add("y-m-d", "AA-MM-JJ", "messages", "fr");
Translator.add("year", "ann\u00e9e", "messages", "fr");
Translator.add("Year", "Ann\u00e9e", "messages", "fr");
Translator.add("Yes", "Oui", "messages", "fr");
Translator.add("You can not change the content or the default value of a data when it is used in a condition", "Vous ne pouvez pas modifier le contenu ou la valeur par d\u00e9faut d'une donn\u00e9e lorsqu'elle est utilis\u00e9e dans une condition", "messages", "fr");
Translator.add("You cannot open a parenthesis right after a condition ID! You need to use a logical operator \"and\" or \"or\"", "Vous ne pouvez pas ouvrir une parenth\u00e8se juste apr\u00e8s un ID de condition! Vous devez utiliser un op\u00e9rateur logique \"et\" ou \"ou\"", "messages", "fr");
Translator.add("You cannot use closing parenthesis \")\" right after a logical operator", "Vous ne pouvez pas mettre une parenth\u00e8se fermante \")\" juste apr\u00e8s un op\u00e9rateur logique", "messages", "fr");
Translator.add("You cannot use closing parenthesis \")\" right after an opening parenthesis \"(\"", "Vous ne pouvez pas mettre une parenth\u00e8se fermante \")\" juste apr\u00e8s une parenth\u00e8se ouvrante \"(\"", "messages", "fr");
Translator.add("You cannot use condition ID right after closing a parenthesis! You need to use a logical operator \"and\" or \"or\"", "Vous ne pouvez pas mettre un ID de condition juste apr\u00e8s une parenth\u00e8se fermante! Vous devez utiliser un op\u00e9rateur logique \"et\" ou \"ou\"", "messages", "fr");
Translator.add("You cannot use logical operator right after opening parenthesis", "Vous ne pouvez pas mettre un op\u00e9rateur logique juste apr\u00e8s une parenth\u00e8se ouvrante", "messages", "fr");
Translator.add("You cannot use two condition ID's next to each other", "Vous ne pouvez pas mettre deux ID de condition c\u00f4te \u00e0 c\u00f4te", "messages", "fr");
Translator.add("You cannot use two logical operators next to each other", "Vous ne pouvez pas mettre deux op\u00e9rateurs logiques c\u00f4te \u00e0 c\u00f4te", "messages", "fr");
Translator.add("You did not give permission", "Vous n\u2019avez pas donn\u00e9 la permission", "messages", "fr");
Translator.add("You have unsaved stuff. Are you sure to leave?", "Vous avez des choses non enregistr\u00e9es. Etes-vous s\u00fbr de vouloir quitter cette page ?", "messages", "fr");
Translator.add("Your update are not saved. Sure to leave?", "Vos mises \u00e0 jour ne sont pas enregistr\u00e9es. Certain de quitter cette page ?", "messages", "fr");
})(Translator);
|